Молитва через Боже Слово від сестри Антонії ― «Плани на завтра. Окраєць Слова на кожен день»

Читай також

  • «Бог мені сказав, що ти маєш зробити…»
  • Як проштовхнути верблюда?
  • Як знайти справжнє життя?
        • Молитва через Боже Слово від сестри Антонії ― «Плани на завтра. Окраєць Слова на кожен день»

          Сестру Антонію Зоряну Шелепило ― монахиню, редемптористку, фотографиню багато-хто знає за її дописами на сторінці «Плани на завтра», якими вона розкриває сутність Святого Слова, шукаючи відповіді на різні виклики сьогодення, надихаючи на роздуми над живим спілкуванням із Богом та Його присутності в нашому житті.

          7 лютого сестра Антонія презентуватиме свою нову книгу «Плани на завтра. Окраєць Слова на кожен день», яку з нетерпінням чекали шанувальники її письменницького таланту та вміння занурюватися в глибини Біблії, щоб ділитися скарбом Божого Слова.

          Аби ще більше зацікавити новим виданням, поспілкувалися з монахинею.

          ― Сестро, що саме увійшло в книгу «Плани на завтра. Окраєць Слова на кожен день»?

          ― Це зібрані дописи з моєї сторінки «Плани на завтра», які готую щодня як розважання до віршів для Божественної Літургії ― здебільшого Євангелія, а іноді й Апостол. Ця книга має чотири розділи, тож тексти посортовані за Євангеліями.

          Я зібрала всі уривки від 2017 року до травня 2022 року. Обрала ті, які, на мою думку, є найбільш промовисті, адже п’ять років тому було зовсім інше сприйняття життя, тож тепер відсортовувала через призму наших пережиттів від початку повномасштабної війни.

          ― Кому належить ідея видати ваші «Плани на завтра» книгою?

          ― З такою пропозицією до мене звернулася Люба Кіндратович ― відповідальна редакторка із видавництва «Свічадо». Я спершу відмовилася, бо не мала їх зібраних і впорядкованих (були розкидані в різних нотатках), тож розуміла, скільки часу і зусиль потрібно, щоб це все класифікувати. Та згодом я все ж таки погодилася. Цю ідею підтримала видавнича комісія, моїм сестрам теж це сподобалося.

          ― Що вас спонукнуло писати такі щоденні роздуми?

          ― Ці роздуми ― це моя молитва. В нашому монашому повсякденні маємо обов’язок читати Святе Письмо. Ще коли була в новіціаті, започаткувала для себе практику ― записувати думки, які народжуються після прочитаного. Коли пишу, то чіткіше знаходжу слово для себе.

          В період приготування до вічних обітів, у 2017 році, я захотіла ділитися своїми думками на сторінках у соцмережах. Тож, читаючи ввечері Святе Письмо на наступний день, робила допис. Після реколекцій за Євангелієм від Матея вирішила будувати план, як я можу прожити день за цими словами. Завжди обирала слово, яке мене в той день буде надихати і мотивувати. Писала щовечора. Згодом завела окрему сторінку для цих дописів.

          Переважно пишу свої тексти експромтом. Коли ж готую реколекції, медитації за Святим Письма, то можу дуже довго виношувати уривки і згодом вони промовляють до мене.

          ― Які ваші улюблені біблійні вірші?

          ― Насправді, їх досить багато, все залежить від ситуації. Я люблю історію, в якій Ісус заступається за жінку, яку хочуть каменувати і каже ― «хто без гріха, нехай перший кину в мене камінь». Шкода, що його нема в євангельських читаннях. Також мені подобається історія про лозу з Євангеліє від Івана.

          ― Як думаєте, чи Біблія, створена майже дві тисячі років тому, актуальна для сьогодення?

          ― Біблія для мене щоразу актуальна і вчасна. Не знаю іншої книги, яка би так пасувала до різного часу, будь-якої проблеми. Звичайно, є місця, які не надто сприймаю… Наприклад вчення про прощення ворогам і любов до ворогів. Тоді ще більше читаю і аналізую. Розумію, якщо нам Церква дає Старий Завіт, то, напевно, не для того, щоб читати, як художню літературу, а щоб показувати ― межа є в усьому. Я стараюся шукати відповіді в коментарях святих отців, сучасних біблістів. Також аналізую всі значення перекладеного з грецької мови слова.

          ― Чи звертаються читачі до вас за роз’ясненнями, порадами?

          ― Люди мені постійно пишуть, діляться своїми історіями. Завжди питаю про те, як шукають Бога, прагнуть духовно зростати. Найбільше проблема криється в образі Бога. Дуже багато людей шукають відповідей, як Творець, яким їх лякали, який карає, може любити і бути таким близьким. Сторінки в соцмережах «Плани на завтра» ― це мій простір, місія, онлайн-парафія і там охоплюю дуже різну вікову категорію і виходжу далеко за межі України.

          ― Плануєте видавати свої твори й надалі?

          У цей час в іншому видавництві також готують до друку збірку моєї поезії «В Бога під серцем». Книга вже укладена, дизайнери працюють над обкладинкою та ілюстраціями.

          Стосовно роздумів над Святим Словом, то ще раніше вела зошит, у якому щодня від руки записувала свої розважання над віршами з Книги Буття та Книги Виходу. Якщо людям сподобаються «Плани на завтра. Окраєць Слова на кожен день», то готова опрацювати матеріал для наступної. Та Старий Завіт і Апостол ― це досить складні вірші та й велика глиба роботи, щоб це все впорядкувати.

          Нагадуємо, презентація книги «Плани на завтра. Окраєць Слова на кожен день» відбудеться 7 лютого о 18.00 год у приміщенні Центру Шептицького (Великий зал, вул. Стрийська, 29 а).

          Книги с. Антонії Зоряни Шелепило можна придбати у видавництві «Свічадо».

          Спілкувалася Наталія ПАВЛИШИН

           

          Читай також

        • «Бог мені сказав, що ти маєш зробити…»
        • Як проштовхнути верблюда?
        • Як знайти справжнє життя?
          • Оціни

            [ratemypost]

               

              Про автора

              Журналіст "ДивенСвіт"